Стихи на 8 Марта на английском языке
Стихи на 8 Марта на английском языке
С 8 Марта
8th of March is a Women’s Day.
We will celebrate today.
I wish you to be in a perfect mood,
And everything will be good.
A woman is very important on the planet,
A man can not live without her.
Your beauty and sharm are like a magnet,
You can even be brave during the war.
I wish for you to be happy and smile,
Don’t care about anything, a man will care.
He will protect you always, not for a while,
Have a good health and white heart forever.
(перевод с английского языка)
8 Марта — Международный женский день сегодня.
Мы будем праздновать его.
Я желаю тебе настроения море,
И тогда все будет хорошо.
Женщина важна на этой планете
Мужчина не проживет без нее на этом свете.
Словно магнит ваш шарм и ваша красота
Даже во время войны вы храбрая всегда.
Я желаю вам улыбаться
И жизнью этой наслаждаться,
Крепкого здоровья, доброго сердца и силы.
Об остальном позаботится мужчина.
On Women’s day I want to say,
Be always beautiful, don’t lose your charm,
Stay hopeful healthy anyway,
And keep your heart warm.
Thanks God for creating a woman,
She is everything in this world,
Sister, daughter, granny, mother,
From them we are feeling support.
(перевод)
В день 8 Марта я хочу сказать
Будь всегда красивой, шарм не теряя,
Живи с надеждой, хочу здоровья пожелать,
А сердце пусть от любви пылает.
Нам женщина была Богом дана,
Они для нас все в этом мире —
Сестра, дочка, бабушка, мама, жена,
Они всегда поддержат, создадут уют в квартире.
Blossom like the best of flowers,
By a tender breeze caressed.
Use the greatest of your powers —
Mind and beauty unsuppressed.
Let your magic charms get stronger,
Paving you the way to grace.
May the joy last even longer,
Yours completely to embrace!
(перевод)
Подобно розе яркой, нежной
Желаю каждый миг блистать!
Умом и красотой безбрежной
Ты не стесняйся покорять.
Улыбку и очарованье
Ты пронеси через года,
А счастья яркое сиянье
Пускай не гаснет никогда!
The spring has come, and this is true.
I like you and I love you, too.
I am sure that this Women’s day
Will let your troubles fly away.
My dear, know that this cool role
You have in my life’s great. Your soul
Is so lovely, so pure.
When you are near I can cure
My stresses. We can’t live apart.
You have so mild and so kind heart.
Go on to bring me only light.
Let your whole life be very bright.
(перевод)
Пришла Весна-Красна и вновь
Хочу сказать я про любовь.
Ты даришь мне тепло. Мечты
Твои пусть сбудутся. Цветы
Хочу тебе я подарить.
Мне никогда не позабыть
Какую ты приносишь радость.
Пускай же убежит усталость
Подальше. может, навсегда.
Останется лишь красота
Души твоей. Не огорчайся
Ты никогда. Лишь наслаждайся
Простым и милым женским счастьем
И этим праздником прекрасным.
Women’s Day
Women’s Day, it is so pretty,
Dozen flowers, sweets and joy.
Our women can be misty,
But you fair life enjoy.
Be like roses, our sweeties,
Love you as we love the fate.
You are our little babies,
What about endless date?
(Международный женский день — перевод)
Женский день такой прекрасный,
Радость, шоколад, цветы.
Иногда вы непонятны,
Но ценители судьбы.
Словно розы вы цветите,
Любим вас, как любят жизнь.
Вы, как дети, мир храните,
С вами дни, как вечный джаз.
Women’s Day
D’you know this day? Of course, my friend.
It’s just for women, girls.
Let make it fairy like a band
With sweets and gifts and toys.
Let be all women happy, kind,
With open hearts in souls.
Cause our sweeties with all might,
Are ready for life’s goals.
(перевод в стихах)
А знаешь ты об этом дне?
Конечно, он для дам.
Пусть в вашей сказочной судьбе
Дары откроют шарм.
Для счастья, доброты, любви,
И чистых чувств в душе.
Ведь наши женщины сильны —
Помочь всегда, везде.
When you are near, I always smile.
When you are far I always dial
Your number just to hear you, honey.
I love you and even the money
We do not have much doesn’t play a role.
I love your heart, I love your soul.
I wish you on this Women’s day
Only the best. Cheers, my love! Hurray!
(перевод)
Ты рядом, и я улыбаюсь.
Ты уезжаешь — я не расслабляюсь.
Спешу тебе я позвонить,
Ведь сложно без тебя мне жить.
Пусть небогаты мы. Любовь
Дарует больше нам. И вновь
Желаю тебе много теплоты,
И, милая, дарю цветы!
Хочу с тобой всегда я быть
И радости тебе дарить.
Sometimes it occurs to me —
Women are from the other planet,
Where innate grace and caring
Take up its dwellers’ genetics.
Their mind is full of strength,
Their thinking is flawless,
Even though it could seem that
They do something thoughtless.
For everything you do —
For us, for your children and husbands —
We give a big salute to you
And wish always feel loved!
(перевод)
Иногда мне приходит в голову, что
Женщины пришли с другой планеты,
Где внутренняя грациозность и умение заботиться
Закладываются буквально с рождения.
Их душа полна сил,
Их ум — превосходен,
Даже если и кажется, что
Они делают нечто неразумное.
И за все, что вы делаете —
Для нас, для своих детей и мужей —
Вам огромный поклон от нас.
Пусть вы всегда будете любимы!